HONE HARAWIRA (Leader—Mana) to the Prime Minister: Will he, now that the bill has had its third reading, give us the names of the 88 New Zealanders that the GCSB reportedly spied on illegally; if not, why not?
Hon CHRISTOPHER FINLAYSON (Attorney-General) on behalf of the Prime Minister: I need to begin by saying that among the misinformation surrounding the Government Communications Security Bureau (GCSB) legislation was a claim that 88 people were found to have been illegally spied on. That is not the case. The Kitteridge review found difficulties of interpretation in the law, and the issue was forwarded to the Inspector-General of Intelligence and Security. The inspector-general found that there were arguably no breaches, but said that the law should be clarified. That has now happened. That having been said, I can say to the honourable member that the names of the 88 people have not been released publicly and will not be released. To do so would not be in the national interest.
Hone Harawira: Given that the SIS has already admitted to spying on people like Annette Sykes, Moana Jackson, Jane Kelsey, John Minto, Sue Bradford, union members, Greenpeace members, Amnesty International members, New Zealand residents of German extraction, and myself, does the passing of the GCSB legislation mean that that spying will now be widened to include such subversives and terrorist sympathisers as New Zealand journalists, law lecturers, New Zealanders of the Year, and Queen’s Counsel; if not, why not?
Hon CHRISTOPHER FINLAYSON: I cannot really comment on the first part of the question that starts with the word “Given” and ends with “myself,” but I can say that the passage of the GCSB legislation is not going to result in an expansion of surveillance. The member can rest easy in his bed each night.
Hone Harawira: Can the Prime Minister confirm that under the proviso that the GCSB is to contribute to the economic well-being of New Zealand—
Hon Simon Bridges: What’s all this honky talk?
Hone Harawira: —those iwi who, along with the New Zealand Māori Council, oppose the sale—mēnā e hiahia ana koutou kia whakamāoritia ōku pātai, ka pai tērā. Mēnā e kore, me kōrero Pākehā ahau. Kei a koe te tikanga. He aha tō whakautu? Horekau? E kore koe e mōhio ki tō tātou reo rangatira? Ka pai. [If you collectively want my questions translated into Māori, that is fine. If not, then I will speak in English. It is your decision. What is your response? You do have not any? Do you not know our chiefly language? Good.]
Mr SPEAKER: Order! [Interruption] Order! I am going to invite the member to start his question again. Could he help the House by asking the question in either English or Te Reo.
Rt Hon Winston Peters: I raise a point of order, Mr Speaker. That was beginning to be a long question, but what Mr Harawira really said was: “Do you yourself speak Māori, or is that stupid look on your face the one you were born with?”.